Avançar para o conteúdo principal

O Festival dos Barcos de Dragão (端午节 duānwǔ jié)



No quinto dia do quinto mês lunar - este ano hoje, 7 de junho -, os chineses celebram mais uma das suas festividades populares, o Festival dos Barcos de Dragão ou Festival Duanwu (端午节 duānwǔ jié).
Esta festividade tem uma origem bastante curiosa. Qu Yuan (屈原 qū yuán, 340-278 a. C.), famoso poeta do reino de Chu (situado na atual província de Hubei) e ministro do mesmo, vivia no exílio por ser contra a política do seu rei de se render ao reino de Qin do Norte. Ora, quando Qu soube que o seu reino havia sido invadido pelo reino de Qin, suicidou-se, atirando-se ao rio Miluo. Os habitantes locais, a fim de fazer com que os peixes não comessem o seu corpo, fizeram bolinhos de arroz envoltos em folhas de bambu - - zongzi 粽子 - e atiraram-nos ao rio. Desde então, passou a ser tradição o consumo destes bolinhos com diferentes recheios nesta festividade.

Bolinho De Arroz, 粽子, Arroz Glutinoso

Para além dos zongzi, é costume realizar-se corridas de barcos de dragão, também elas usadas, segundo a crença, para tentar encontrar o corpo do poeta. Tradicionalmente, para além dos remadores, a tripulação do barco é composta por músicos e uma pessoa responsável por "encontrar" Qu Yuan, lançando bombinhas e atirando arroz para a água. Estas corridas são realizadas em diversas localidades do país e entre diversas organizações. O festival ganhou já uma dimensão internacional, com vários países a realizarem as suas próprias corridas de barcos de dragão e existindo, inclusive, uma Federação Internacional para estas corridas, a International Dragon Boat Federation (https://www.dragonboat.sport/).
Agora que já conheces um pouco melhor este festival, aproveita para desfrutar do seu ambiente numa futura ida à China, ver as corridas e comer uns zongzi.
Feliz Festival dos Barcos de Dragão! 端午节快乐 duānwǔ jié kuàile!wǔ jié kuàile!


Fontes:




Comentários

Mensagens populares deste blogue

Os nomes chineses

Uma das formas de assinatura do nome em obras de caligrafia ou pintura chinesa é o uso de carimbos. Provavelmente, já terás visto ou ouvido nomes chineses nos meios de comunicação social e pensado "Como é que eles decidem os nomes? Qual dos carateres é o nome próprio e qual o apelido?" Para te ajudar a compreender melhor este assunto, vou falar de alguns aspetos envolvidos na formação do nome chinês. 1. Apelido Na China e noutros países asiáticos, como o Japão e a Coreia, a família ocupa um lugar de destaque na vida dos seus povos, fruto da tradição confucionista. Por isso, o apelido vem sempre em primeiro lugar e deve ser usado quando queremos comunicar com alguém (exceto em situações de grande familiaridade). Por exemplo, no nome Wang Jiaming, Wang é o apelido e Jiaming é o nome próprio. Se por acaso precisasses de falar com esta pessoa, tratá-la-ias como Senhor Wang e não como Senhor Jiaming. Caso penses em seguir ou já segues a carreira jornalística, este é u...

Os 12 animais do Zodíaco

O zodíaco chinês ( 中国生肖 zhōngguó shēngxiāo ) é composto por 12 animais , cada um deles representando um ano. É calculado de acordo com o calendário lunar, que se inicia entre finais de janeiro e finais de fevereiro. Existem várias lendas sobre a origem do zodíaco chinês. Uma das mais conhecidas atribuí a criação desta forma de contagem do tempo ao imperador de Jade ( 玉帝 yùdì ) que, não sabendo quantos anos fazia no seu aniversário, decidiu realizar uma corrida entre os vários animais da floresta, a partir da qual eram selecionados 12 que iriam ser usados na contagem do tempo. O rato chegou em primeiro lugar, saltando do dorso do boi – que chegou em segundo. Seguiu-se-lhe o tigre, o coelho, o dragão, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cão e o porco. Muitas vezes, em vez de perguntarem a idade, os chineses perguntam à pessoa qual é o seu signo, o qual indica o seu ano de nascimento. No ano do seu signo ( 本命年 běnmìngnián ) , ou seja, quando a pessoa faz...

5 conceitos que tornam o povo chinês único

Antes de entrar para a universidade e de sequer pensar em estudar Línguas e Culturas Orientais, a ideia que tinha em relação aos chineses não era muito diferente da de todos aqueles não familiarizados com este povo. Os chineses eram sempre aquelas pessoas que me olhavam desconfiados quando eu entrava nas suas lojas - e eu sem saber porquê -, que trabalhavam árdua e incansavelmente e que quase nunca dirigiam a palavra a um não-chinês.  Ao longo de 5 anos (licenciatura e mestrado) a emergir na cultura chinesa, fui aprendendo não só a língua, mas também inúmeros aspetos da cultura, costumes e tradições que me permitiram perceber melhor o porquê de os chineses agirem, pensarem e sentirem de uma forma que a nós nos parece tão peculiar. Agora, já culturalmente mais consciente, e para te ajudar a compreender melhor este povo, é a minha vez de te falar em cinco das suas características mais importantes. É claro que, tal como nós, cada chinês tem a sua própria personalidade e visão do mu...