Avançar para o conteúdo principal

Mini-guia da pronunciação do Pinyin

Se não estás familiarizado(a) com o Mandarim, é natural que te perguntes: "Como é que os chineses sabem como ler aqueles carateres todos?"
A resposta a essa pergunta está no pinyin, um sistema adotado pelo governo chinês em 1956 que permite a transposição dos carateres chineses para o alfabeto latino. Dito por outras palavras, o pinyin dá-te a como deves ler ou pronunciar determinado carater, usando o alfabeto que estamos habituados a usar. MAS ATENÇÃO: apesar de este sistema possuir alguns sons parecidos com o Português, há alguns pormenores a que deves estar atento na pronúncia:


Som final da sílaba:
e: na realidade, é muito complicado associar a pronúncia desta vogal em chinês a um som em Português. Se estiveres familiarizado(a) com o Inglês, podes associar a pronúncia do "e" ao som "uh";
ang: com “a” nasalado;
eng: com “e” nasalado;
ong: com “o” nasalado”(quase como "om" em "bom";
uang: com “a” nasalado”;
(a seguir a cchssh, z, zh e r): sem som;
ian: “ien”;
ing: com “i” nasalado
iong: com “o” nasalado
u (seguindo j, q, x, y): ü, como se pronuncia em francês e alemão.
ou: como o nosso "ou" em "isto ou aquilo"
ui (incluindo depois do g): como em "Rui" 

Som inicial de sílaba
c: “ts”
ch: “tch”
h: “h” aspirado, como em inglês “who”
q: “tch”
r: Já ouvi de duas maneiras: como o "r" inglês ou como o “s” na palavra inglesa “pleasure”.
sh: como o "ch" em “chafariz”;
zh: “dj”;
z: "dz"
j, q, x: Estas letras pronunciam-se, respetivamente "dj", "tch" e "sh", mas, ao contrário de "zh", "ch" e "sh", pronunciam-se de forma um pouco mais suave, como se estivéssemos a falar com bebés ou crianças pequenas.

Para teres uma ideia de como deve ser lida cada sílaba tendo em conta estas regras, fiz uma tentativa de transposição do pinyin para a forma como este deve ser lido em Português:
- Guizhou: lê-se "Guidjou" (atenção ao "ui");
- Qing:  lê-se "Tchim";
- Zou: "dzou"; Zhou: "djou";
- Zu: "dzu"; Zhu: "dju"

Ainda confuso(a)? Como deves calcular, é bastante difícil tentar transpor algo sobre pronúncia para um texto escrito, como é o caso. Para que consigas ter uma melhor perceção de como pronunciar o pinyin corretamente, sugiro os vídeos do Yoyo Chinese no Youtube, como este: https://www.youtube.com/watch?v=if9UTOvQkJo . A Yangyang, fundadora da plataforma, tem uma pronúncia de cada som do pinyin bastante clara e fácil de perceber.
Que técnicas usas para estudar o pinyin? Costumas tentar escrever a leitura dos carateres em Português de forma a que consigas ler? Partilha a forma como o fazes nos comentários!




Comentários

Mensagens populares deste blogue

Os 12 animais do Zodíaco

O zodíaco chinês ( 中国生肖 zhōngguó shēngxiāo ) é composto por 12 animais , cada um deles representando um ano. É calculado de acordo com o calendário lunar, que se inicia entre finais de janeiro e finais de fevereiro. Existem várias lendas sobre a origem do zodíaco chinês. Uma das mais conhecidas atribuí a criação desta forma de contagem do tempo ao imperador de Jade ( 玉帝 yùdì ) que, não sabendo quantos anos fazia no seu aniversário, decidiu realizar uma corrida entre os vários animais da floresta, a partir da qual eram selecionados 12 que iriam ser usados na contagem do tempo. O rato chegou em primeiro lugar, saltando do dorso do boi – que chegou em segundo. Seguiu-se-lhe o tigre, o coelho, o dragão, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cão e o porco. Muitas vezes, em vez de perguntarem a idade, os chineses perguntam à pessoa qual é o seu signo, o qual indica o seu ano de nascimento. No ano do seu signo ( 本命年 běnmìngnián ) , ou seja, quando a pessoa faz...

5 conceitos que tornam o povo chinês único

Antes de entrar para a universidade e de sequer pensar em estudar Línguas e Culturas Orientais, a ideia que tinha em relação aos chineses não era muito diferente da de todos aqueles não familiarizados com este povo. Os chineses eram sempre aquelas pessoas que me olhavam desconfiados quando eu entrava nas suas lojas - e eu sem saber porquê -, que trabalhavam árdua e incansavelmente e que quase nunca dirigiam a palavra a um não-chinês.  Ao longo de 5 anos (licenciatura e mestrado) a emergir na cultura chinesa, fui aprendendo não só a língua, mas também inúmeros aspetos da cultura, costumes e tradições que me permitiram perceber melhor o porquê de os chineses agirem, pensarem e sentirem de uma forma que a nós nos parece tão peculiar. Agora, já culturalmente mais consciente, e para te ajudar a compreender melhor este povo, é a minha vez de te falar em cinco das suas características mais importantes. É claro que, tal como nós, cada chinês tem a sua própria personalidade e visão do mu...

Celebrando a lua: o Festival do Meio de Outono

Na China, o dia 1 de outubro é considerado feriado nacional, marcando o aniversário da fundação da República Popular. Este ano, a festa é em dose dupla, pois é também o 15º dia do oitavo mês lunar do calendário tradicional chinês, data de celebração do Festival do Meio de Outono (中秋节 z hōngqiūjié ). As origens históricas da sua celebração são um tanto obscuras, mas pensa-se que já nas dinastias Shang e Zhou eram realizados rituais à lua pelos soberanos como agradecimento pelas colheitas de outono. Durante a dinastia Tang (618-907), o Meio de Outono começa a ser celebrado pela população, aumentando a sua popularidade durante as dinastias Song, Ming e Qing e estabelecendo-se como a segunda maior festividade tradicional , logo a seguir ao Ano Novo Chinês. Como grande parte das celebrações tradicionais do país, esta festividade tem também uma lenda associada. Reza a história que  Chang E , esposa do caçador Hou Yi, ascendeu à lua após tomar um elixir da imortalidade oferecido ao marido...